martes, 20 de diciembre de 2011

KOROLENKO (BIS)

Nos anuncian el fin del año ruso-español (o como se diga).

Y sin embargo...
Yo sigo aún perseverando en... la magia, la alegría, el gozo, la sorpresa y el... ¡ay, dolor! -que oportunamnete exclamaría un romántico quejumbroso de escuela-...
(Porque no puedo abarcarlo todo... todo lo extraordinario que está saliendo)
Y románticamente me acogería al lamento del tiempo, ya que...
En estos días de miseria y mezquindad (supuestamente) ha sido tan generoso el esfuerzo de algunas editoriales por acercarnos lo desconocido...
Os hablé de Korolenko y de su novela "Sin lengua".




http://www.biografiasyvidas.com/biografia/k/fotos/korolenko.jpg


La curiosidad sana por este autor pre-Gorki que nos descubrió una editorial "pequeña" (¿Cómo calibrar ciertas dimensiones?) ha llevado a... que aparezca casi simultáneamente traducida otra obra de este escritor, "El músico ciego".
A Korolenko yo no lo hubiera conocido sin esa otra obra fundamental, de modo que...







Me he llevado esta novela a Madrid, ansiosa de acompañar poesía y pintura (¡qué romántica! ). Y es que hay un romanticismo latente en esta obra.

Más que la decepcionante muestra del Ermitage... me entusiasmó (pese al desencanto anunciado) la muestra "La caballería roja" (magnífico el título de los cuentos de Bàbel, años ha traducidos en Galaxia Gutemberg, por cierto), donde podemos ver un documental sobre la muerte de Gorki..
Pues bien, Korolenko es un pre-Gorki, y en su novela, "El músico ciego" hallamos múltiples formas de expresión de lo que el romanticismo tuvo ... y mantuvo.
Es una delicia seguir todo el proceso que desvela y narra Korolenko en esta novela tan aparentemente sencilla. Es conmovedor el pasaje en el que la madre descubre la ceguera de su niño, pero es toda una lección (y un estímulo) verlo desenvolverse y buscar, tal vez porque
"hay criaturas que parecen predestinadas a realizar la modesta hazaña de amar en medio de penas y dificultades, personas para las que la preocupación por las amarguras ajenas constituye una necesidad orgánica, como el aire"·.

13 comentarios:

  1. Mientras sigas escribiendo, el año ruso-español sigue vigente. Tus sencillos apuntes que conjugan vivencia y lectura creo que son la mejor manera de ir rescatándonos estas pequeñas obras.
    Cuanto me alegra escuchar ¡Que vienen los rusos! Voy a mirar cual recojo de la estantería.
    Un abrazo Ana.

    ResponderEliminar
  2. Pues tengo sí dos o tres sporpresitas más que descubrí en las librerías de los museos. Ya hablaré. Un venturoso 2012!

    ResponderEliminar
  3. A Korolenko no lo he leído, pero afirmo con vosotros (por todos los rusos leídos) que seguirá siendo su año mientras los leamos.
    Un beso.

    ResponderEliminar
  4. Gracias, Isabel. Y feliz 2012.
    Korolenko vale la pena, muy especialmente la anterior novela de la que hablé aquí. "Sin lengua".
    Abrazos!

    ResponderEliminar
  5. Publico el comentario anterior debido a su comicidad. Antes de prestarse a asesorar y ayudar a nuevos escritores deberían aprender a escribir correctamente.

    ResponderEliminar
  6. Hola Ana Rodríguez

    Ahora estoy leyendo "Desde los bosques nevados" de Zúñiga y, casualmente, aparece tu reseña de Korolenko. Por mi que continue el año ruso. El único problema es que no hay tiempo para leer a tantos.

    Y una cosa: autores rusos actuales, que hablen de la rusia de ahora, de Putin, de Chechenia... no existen. ¿Los ha envenenado a todos Putin con plutonio radioactivo?

    Es broma. Es que me extraña que sólo se hable de autores rusos del s. XIX o anteriores.

    ResponderEliminar
  7. Pues la verdad es que no puedo (des)orientarte mucho, Eduardo, sobre la Rusia actual y sus posibles novelistas/cronistas. Vagamente recuerdo el eco de uan novela (o crónica o testimonio)de un joven autor, hijo de exiliados "reconocidos" (no quiero aventurarme con los nombres, no vayan a pagar justos por pecadores), amén de....
    La verdad es que yo, que por la edad he de calcular el tiempo (jaja, ja ja), me atengoi a los clásicos o pre-clásicos. Sobre la Rusia actual, por fortuna, contamos con crónicas puntuales aceptables.
    Te deseo un Venturoso 20121

    ResponderEliminar
  8. Hola, Ana:
    He llegado a tu blog buscando el modo de ponerme en contacto contigo para darte las gracias por tu comentario en Babelia acerca de mis Trastornos (que no de mis trastornos; lo que puede dar de sí una mayúscula). Pongo tu blog entre mis favoritos. Y te mando un abrazo nuevo a estrenar de primer día de año.

    ResponderEliminar
  9. Nada que agradecer, Flavia... Al contrario. Si me sigues en B o en otra parte, sabrás... Tu libro me gustó mucho. Sólo lamento la escasez de espacio (aunque luego arañé unas líneas más). Lo he dado a leer aquí en casa (varones severísimos) y lo he regalado estas fiestas... Si en la Facultad aún se siguiesen enseñando aspectos tan elementales como insoslayables de la literatura...
    El Blog lo abrí a pretición de ex-añumnos... De momento aún me apetece seguir...
    Un Venturoso 2012
    (espero que, aunque fórmula antigua, no te suene a frase (muy) hecha)

    ResponderEliminar
  10. Ana, gracias por tus recomendaciones, son muy acertadas. No había leído nada de Korolenko, pero me ha interesado la reseña que haces del Músico ciego, y voy a leerlo. También estaba esperando Escaramuza, acababa de leer hacer poco “Sueños que no compra el dinero” un repaso del surrealismo, muy interesante, así que compraré también este último dietario porque Sarrión es alguien con muchas lecturas en su haber y un gran poeta y narrador.
    Feliz 2012, que sigas haciéndonos gozar con la literatura que al final será nuestra salvación.
    Pepe Domingo

    ResponderEliminar
  11. Casi no doy crédito a la magia de los nuevos medios...
    Es casi un sarcasmo que tú, Pepe Domingo (crítico de referencia cuando yo crecía),me agradezcas aquí cuanto yo os debo....
    ¡Bienvenido al Club!

    ResponderEliminar
  12. Ana, debe haber un error, no soy crítico de nada, solo un lector interesado y ávido de aprender. Intervine hace unos meses, haciendo un comentario en tu blog donde te decía que llegue aquí por un Blog de Vila-Matas, y comentaba que me había parecido El Amor Verdadero de Guelbenzu, una excelente novela, y también me atreví a recomendar una obra de Robert Walser El Paseo.
    Te hago este pequeño recordatorio para decirte que estoy como alumno no como crítico.
    Y me permito recomendar a tus lectores dos libros que acabo de leer: La defensa de Madrid de Manuel Chaves Nogales, espléndido y duro y Mujeres de Mihail Sebastián, historias de conquistas y separaciones el amor en distintas facetas.
    Un saludo cordial para ti y tus lectores.
    Pepe Domingo de Alicante

    ResponderEliminar
  13. Pepe, disculpa... Te recuerdo bien (el comentario sobre la procedencia). será que andaba preparando un ensayo con bibliografía de antes...
    Chaves Nogales es soberbio (pero era una figura incómoda en el maniqueísmo del presente de aquella hora de España). Me anoto la referencia de Mihail Sebastian, muy agradecida!

    ResponderEliminar